
Objetivos didácticos Correos
Terminología
Al concluir este módulo, usted será capaz de:
· Explicar cómo se transmite el correo electrónico · Aplicar cada uno de los pasos del proceso de rastreo de los correos electrónicos · Reconocer el correo electrónico que se ha falsificado o manipulado con el fin de ocultar la identidad del remitente · Identificar el proceso legal pertinente para obtener la información del abonado del proveedor de servicio de Internet · Describir cómo los convenios internacionales ayudan a las investigaciones del delito informático entre fronteras |
|
Los correos electrónicos ofrecen un medio popular para enviar y recibir información. Es posible determinar dónde se origina un correo electrónico y para el remitente manipular esa información con el fin de ocultar su identidad. En este módulo se examinan las herramientas que pueden utilizarse para reconocer la información manipulada y para descubrir la identidad del remitente.
Este módulo contiene términos que pueden denominarse siglas o que aparecen abreviados de otro modo. Por razones de traducción, se ha incluido la tabla que aparece más abajo como material de consulta rápida de una extensa terminología que se repite a lo largo del módulo. Todos los términos se incluyen en el Glosario del Curso.
Término |
Abreviatura/Sigla |
Mail User Agent/Agente de Usuario de Correo | MUA |
Mail Delivery Agent/Agente de Entrega de Correo | MDA |
Mail Transfer Agent/Agente de Transferencia de Correo | MTA |
Simple Mail Transfer Protocol/Protocolo de Transferencia de Correo Simple | SMTP |
Post Office Protocol version 3/Versión 3 del Protocolo de Oficina de Correo | POP3 |
Internet Access Mail Protocol/Protocolo de Correo de Acceso a Internet | IMAP |
U.S. Department of Justice Federal Bureau of Investigation/Departamento de Justicia de los EE.UU/Buró Federal de Investigaciones | USDOJ/FBI |
U.D. Department of Justice Computer Crimes and Intellectual Property Section/Departamento de Justicia/Sección de Delitos Informáticos y de la Propiedad Intelectual | USDOJ/CCIPS |
Office of Internal Affairs/Oficina de Asuntos Internos | OIA |
Assistant U.S. Attorney/Fiscal Federal Adjunto | AUSA |
Legal Attaché/Agregado Jurídico | LEGAT |
Pretty Good Privacy/Muy Buena Privacidad | PGP |
Mutual Legal Assistance Treaty/Tratado de Asistencia Legal Mutua | MLAT |